Los adjetivos gentilicios refieren la nacionalidad. En inglés, tanto los nombres de países como la nacionalidad (France, French) se escriben con mayúsculas. Sus formas principales son:
1. El nombre del país: Germany (Alemania)
2. Su adjetivo, el idioma: English (Inglés)
3. La nacionalidad: Argentinian (Argentino)
4. El nombre colectivo: the Chileans (Chilenos)
Generalmente, la palabra para definir la nacionalidad es la misma que el adjetivo gentilicio y el nombre colectivo se corresponde con el plural.
Italy (Italia) Italian, an Italian (Italiano) the Italians (Italianos)
CASOS
1) - Nombre derivado del adjetivo
Belgium (Bélgica) | Belgian | a Belgian | the Belgians |
Canada (Canadá) | Canadian | a Canadian | the Canadians |
Chile (Chile) | Chilean | a Chilean | the Chileans |
Germany (Alemania) | German | a German | the Germans |
Italy (Italia) | Italian | an Italian | the Italians |
Norway (Noruega) | Norwegian | a Norwegian | the Norwegians |
En algunos casos, el nombre colectivo pierde la s final:
China (China) Chinese a Chinese the Chinese
Cuando la nacionalidad termina en sh o en ch, se obtiene el sustantivo agregando man o woman.
England (Inglaterra) | English | an Englishman | the English |
France (Francia) | French | a Frenchman | the French |
Holland (Holanda) | Dutch | a Dutchman | the Dutch |
Ireland (Irlanda) | Irish | an Irishman | the Irish |
2) - Adjetivo y sustantivo tienen formas diferentes.
Denmark (Dinamarca) | Danish | a Dane | the Danes |
Poland (Polonia) | Polish | a Pole | the Poles |
Spain (España) | Spanish | a Spaniard | the Spanish |
Sweden (Suecia) | Swedish | a Swede | the Swedish |
No hay comentarios:
Publicar un comentario