domingo, 4 de septiembre de 2011

PREPOSICIONES EN DETALLE 3

PAST por delante de, más allá de

Puede indicar lugar, tiempo o circunstancia

She walked past the bank / Pasó por delante del banco
It's ten past five / Son las cinco y diez


ROUND alrededor de
Puede indicar lugar, tiempo o circunstancia
We were sitting round (around) the table / Estábamos sentados alrededor de la mesa
Round (about) five o'clock / Alrededor de las cinco

SINCE desde
Indica un período de tiempo cuyo comienzo está bien determinado:
I have not seen him since January / No le he visto desde enero
THROUGH a través de
Puede indicar lugar, tiempo o circunstancia
He made his way through the traffic / Se hizo paso a través del tráfico
We bought it through an agent / Lo compramos a través de un agente


Through the window
A través de la ventana

TILL (UNTIL) hasta
Indica tiempo
I shall be here until tomorrow / Estaré aquí hasta mañanaI shall be here till tomorrow
(*) Diferencia entre 'till' y 'until': 'till' es más informal y no suele aparecer al comienzo de una frase
TO a, hacia, hasta (tiempo)
Puede indicar lugar, tiempo o circunstancia. Se usa para expresar:
a.) Movimiento hacia un lugar:
Let's go to the cinema! / ¡Vámonos al cine!
Se omite normalmente delante de la palabra home (casa, en el sentido de hogar propio):
She came home at eight / Ella llegó a casa a las ocho
A excepción de cuando va precedida de un adjetivo posesivo o si se usa con un genitivo sajón, en cuyo caso es obligatoria:
We went to Peter's home / Fuimos a casa de Peter
We went to his home / Fuimos a su casa

b.) El complemento indirecto
He gave it to John / Se lo dió a John
c.) Comparación
I prefer walking to driving / Prefiero caminar a conducir
d.) Proporción, relación
One goal to nil / Un gol a cero
e.) Tiempo:
A quarter to eight / Las ocho menos cuarto
(*) To se emplea también para formar el infinitivo de los verbos
TOWARDS hacia
Puede indicar lugar, tiempo o circunstancia.
She went towards the door / Fue hacia la puerta
Towards the end of the film / Hacia el final de la película

UNDER debajo de, bajo
Puede indicar lugar o circunstancia
Under the chair / Debajo de la silla
Children under six / Menores de seis años

UP en lo alto de
Indica lugar o movimiento hacia arriba. Tiene el significado contrario a la preposición 'down'
Up the mountain / En lo alto de la montaña
She went up the ladder / Subió por la escalera

WITH con
Indica circunstancia. Se usa para expresar
a.) El complemento de compañía:
With you / Contigo
b.) El complemento de medio o instrumento:
Cut it with a knife / Córtalo con un cuchillo
c.) A causa de
To tremble with fear / Temblar de miedo
d.) Con descripciones
A girl with blond hair / Una chica rubia

No hay comentarios:

Publicar un comentario